Tłumaczenia przysięgłe to tłumaczenia urzędowe, wykonywane przez tłumacza wpisanego na listę Ministerstwa Sprawiedliwości. Są wymagane m.in. w urzędach, sądach i w procesie rejestracji pojazdów.
Kiedy potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego?
- Sprowadzasz auto z Niemiec, Francji, Belgii, Holandii, Włoch itd. i musisz zarejestrować je w Polsce,
- Składasz dokumenty w ZUS lub Urzędzie Skarbowym po powrocie z emigracji,
- Rejestrujesz związek małżeński z obywatelem innego kraju,
- Przedstawiasz świadectwa pracy, akty urodzenia, akty małżeństwa.
Jak wygląda proces u nas?
- Wchodzisz na stronę i wypełniasz formularz.
- Załączasz dokumenty w formacie PDF lub JPG.
- My przekazujemy je do tłumacza przysięgłego.
- Otrzymujesz gotowe tłumaczenie kurierem lub cyfrowo (jeśli akceptowane).
→ Zleć tłumaczenie przysięgłe w kilka minut. Oszczędź czas i formalności.